Divided Publishing

World of Interiors

£ 10.99
Buy in Australia
1/5
£ 10.99
Buy in Australia

World of InteriorsAurelia Guo

£ 10.99

World of Interiors

Aurelia Guo

In World of Interiors I use collage and appropriation to destabilise the first-person ‘I’. I also write directly about the inescapable condition of being perceived and positioned by other people. Our lives take place in time and space, meaning in history and geography, as well as in relation to one another – not just interpersonally, but intergenerationally, with all the baggage of race, class, gender and nation that this implies. I write about economic cycles of wealth and poverty at the levels of the individual, group and state. The book is about travel and immigration: migrants, tourists and refugees. It is about the work of survival and the cost of survival. It is also a hopeful book – about how strong and indomitable the will can be.

  • 978-1-9164250-5-7
  • 2 b&w illustrations
  • 21.6 x 13.9 cm
  • 138 pp.
  • Paperback
  • April 2022

About the author

Aurelia Guo is a writer and researcher based in London. She is a visiting fellow at London South Bank University.

Photo: Amy Gwatkin

Endorsements (2)

Tracing the borders between essay and poem, quotation and the fragment, Aurelia Guo’s writing circles and contradicts narratives of power. Her close readings of contested histories, abject biographies and her own experiences of migration and displacement transfix and unsettle. This book is mesmerising.

Natasha Soobramanien

An uncategorisable writer … intimate, impersonal, visionary and pitiless.

Sam Riviere

Press (9)

Conversations on community: where we liveAurelia Guo and Amy Ching-Yan LamTANK, 10215802/2025
Thoughts of ElsewhereAmy JonesFlash Art Magazine01/05/2024
BooksClem MacLeodMousse Magazine03/04/2024
Aurelia Guo in conversationJustin Amalimal Cantrell & Nico CallaghanThe Readings Podcast23/06/2023
SPAM Press Presents: Deep Cuts 2022Colin LeemarshallSPAM18/12/2022
Aurelia Guo - World of InteriorsKatie (@greenwinginmymouth)Instagram10/2022
London (Poverty)Charlie MarkbreiterThe New Inquiry, 7607/2022
5 Questions with Aurelia GuoCher TanLiminal17/06/2022
International Women's DayNatasha Soobramanien & Luke WilliamsFitzcarraldo Editions08/03/2022

Upcoming (1)

I have brought you a severed hand

£ 11.99
Pre order in EU
£ 11.99
Pre order in EU

I have brought you a severed handGhayath Almadhountrans. Catherine Cobham

£ 11.99

I have brought you a severed hand

Ghayath Almadhoun

trans. Catherine Cobham

Fluid and unselfconscious, Ghayath Almadhoun writes love poems in the shape of nightmares: I have brought you a severed hand is a surreal mix of absurd humour, heteroerotic lust and dead seriousness. Caught between two exiles, the one inherited from his Palestinian father and the one he chose and lives, Almadhoun attempts to explain water and tame hope.

  • 978-1-7398431-2-0
  • 21.6 x 13.9 cm
  • 144 pp.
  • Paperback
  • March 2025

About the author

Ghayath Almadhoun (born 1979, Damascus) is a Syrian-Palestinian poet who moved to Sweden in 2008. He has published five collections of poetry in Arabic, the latest being Adrenalin (Almutawassit, 2017) and I have brought you a severed hand (Almutawassit, 2024). In 2017, Adrenalin was translated into English by Catherine Cobham and published by Action Books. In 2023, Almadhoun curated, edited and translated the poetry anthology Kontinentaldrift: Das Arabische Europa (Verlag Das Wunderhorn and Haus für Poesie), which includes thirty-one Arabic poets living in Europe. The English translation of I have brought you a severed hand is published simultaneously by Divided in the UK and Europe and by Action Books in the USA. Almadhoun currently lives between Berlin and Stockholm. His work has been translated into nearly thirty languages.

Photo: Sina Opalka

About the translator

Catherine Cobham taught Arabic language and literature at the University of St Andrews, Scotland, for many years and was head of the department of Arabic and Persian from 2011 until 2021. She has translated the work of a number of Arab writers, including poetry by Adonis, Mahmoud Darwish, Ghayath Almadhoun, Tammam Hunaidy and Nouri al-Jarrah, and novels and short stories by Yusuf Idris, Naguib Mahfouz, Hanan al-Shaykh, Fuad al-Takarli and Jamal Saeed. She has written articles in academic journals and co-written with Fabio Caiani The Iraqi Novel: Key Writers, Key Texts (Edinburgh University Press, 2013).

Endorsements (3)

This book never misses the defiant beat of an exile’s haunted footing across wars, seas and memory. Almadhoun turns the genocidal logic of colonialism upside down, emptying out the crumbs of humanity and civilisation.

Don Mee Choi

Almadhoun uses every possible means of silence to make the total devastation palpable.

Alfred Schaffer

Many poets attempt to traverse the gulf between the experience of tragedy and the ability to relay its magnitude to anyone else. But few living have done it with such flourish, such sustained passion and formal precision as Ghayath Almadhoun.

Kaveh Akbar

Press (1)

Ghayath Almadhoun: Writing is my real homelandDimitra DidangelouThe Brussels Review10/10/2024

Rights

  • North America (Action Books)