Divided Publishing

Wave of Blood

£ 11.99
£ 11.99

Wave of BloodAriana Reines

£ 11.99

Wave of Blood

Ariana Reines

Is it the computerization of the planet
Or a loosening of my fidelity to suffering
I don’t understand the intensity
I’ve hidden here but I know I despaired
Of finding a physical place to keep
My tears. Now what. Seas that go turquoise
When you stop looking at them . . .


Wrestling with the mind of war, at times shocking in its self-analysis, Wave of Blood is a furious and sincere essay, an eclipse notebook, a family chronicle, all told in the poetry of witness.

  • 978-1-7395161-4-7
  • 21.6 x 13.9 cm
  • 200 pp.
  • Paperback
  • October 2024

About the author

Ariana Reines is a poet, playwright, and performing artist from Salem, Massachusetts and based in New York. Her books include A Sand Book—winner of the 2020 Kingsley Tuftfts Award and longlisted for the National Book Award—Mercury, Coeur de Lion, and The Cow, which won the Alberta Prize from Fence in 2006. Her Obie-winning play Telephone was commissioned by the Foundry Theatre with a sold-out run at the Cherry Lane Theatre in 2009. Reines has created performances for the Solomon R. Guggenheim Museum, the Swiss Institute, Stuart Shave/Modern Art, Le Mouvement Biel/Bienne, the Whitney Museum of American Art, and Performance Space New York. She has taught poetry at UC Berkeley (Holloway Poet), Columbia, NYU, and Scripps College (Mary Routt Chair), been a visiting critic at Yale School of Art, and for community organizations including the Poetry Project and Poets House. Her poetry and prose have been published in The New Yorker, Poetry, Artforum, Frieze, Harper’s, and many others. In 2020, while a Divinity student at Harvard, Reines created Invisible College, an online space devoted to the study of poetry, sacred texts, and the arts.

Photo: Collier Schorr

Endorsements (5)

Brave. Brilliant. Bold. A wave and a wail of a book.

Raymond Antrobus

Ariana Reines is a go-for-broke artist who honors her traditions by being like no one else. Some of us have made a fetish of our stupidity, pretending to forget history, and some of us have made a fetish of despair, congratulating ourselves on melancholia, but Ariana is too brilliant and too alive for either of those sad luxuries . . . I am convinced of the authenticity of the summonses she receives and the summonses she issues and when I read her I am reminded that all of this is a calling before it’s an identity or career. Her voice—which is always more than hers alone—is a dialectic between the very ancient and the bleeding edge.

Ben Lerner

Her writing is queer and raunchy, raw and occult, seemingly never pulling away from her deepest vulnerabilities. Yet Reines simultaneously maintains a feeling of epic poetry, of ancient intention. She moves between worlds in search of the divine and the self.

The New York Times

These are the kinds of poems that reorient you in the world, make you understand how little you know, but how much is inside you.

NYLON

Mind-blowing.

Kim Gordon

Press (16)

Writing and Mutating with Ariana ReinesArcadia MolinasWorms24/02/2025
Dust BunniesChristina Catherine MartinezClównicas20/02/2025
Dance Dance RevolutionAriana ReinesBookforum, Winter 20252602/2025
Wave of Blood excerptsAriana ReinesPioneer Works Broadcast06/02/2025
Our Current BestsellersSelected by the BookshopLondon Review Bookshop10/02/2025
25 Books to Check Out for 2025Brittany MenjivarHard Copy01/2025
Ariana Reines' Wave of BloodSam ChaAntiphony, 501/2025
A Conversation with Ariana ReinesSam ChaAntiphony, 501/2025
Ariana Reines’s “Wave of Blood”Kate WolfLARB Radio Hour27/12/2024
A Year in Reading: Emily WittEmily WittThe Millions12/12/2024
Ariana ReinesCasual EncounterszOn The Rag12/12/2024
Poet Ariana Reines Isn’t Afraid of Saying the Wrong ThingJuliette JeffersInterview Magazine21/10/2024
Three Poems from Wave of BloodAriana ReinesCluny Journal15/10/2024

Upcoming (1)

I have brought you a severed hand

£ 11.99
Pre order in EU
£ 11.99
Pre order in EU

I have brought you a severed handGhayath Almadhountrans. Catherine Cobham

£ 11.99

I have brought you a severed hand

Ghayath Almadhoun

trans. Catherine Cobham

Fluid and unselfconscious, Ghayath Almadhoun writes love poems in the shape of nightmares: I have brought you a severed hand is a surreal mix of absurd humour, heteroerotic lust and dead seriousness. Caught between two exiles, the one inherited from his Palestinian father and the one he chose and lives, Almadhoun attempts to explain water and tame hope.

  • 978-1-7398431-2-0
  • 21.6 x 13.9 cm
  • 144 pp.
  • Paperback
  • March 2025

About the author

Ghayath Almadhoun (born 1979, Damascus) is a Syrian-Palestinian poet who moved to Sweden in 2008. He has published five collections of poetry in Arabic, the latest being Adrenalin (Almutawassit, 2017) and I have brought you a severed hand (Almutawassit, 2024). In 2017, Adrenalin was translated into English by Catherine Cobham and published by Action Books. In 2023, Almadhoun curated, edited and translated the poetry anthology Kontinentaldrift: Das Arabische Europa (Verlag Das Wunderhorn and Haus für Poesie), which includes thirty-one Arabic poets living in Europe. The English translation of I have brought you a severed hand is published simultaneously by Divided in the UK and Europe and by Action Books in the USA. Almadhoun currently lives between Berlin and Stockholm. His work has been translated into nearly thirty languages.

Photo: Sina Opalka

About the translator

Catherine Cobham taught Arabic language and literature at the University of St Andrews, Scotland, for many years and was head of the department of Arabic and Persian from 2011 until 2021. She has translated the work of a number of Arab writers, including poetry by Adonis, Mahmoud Darwish, Ghayath Almadhoun, Tammam Hunaidy and Nouri al-Jarrah, and novels and short stories by Yusuf Idris, Naguib Mahfouz, Hanan al-Shaykh, Fuad al-Takarli and Jamal Saeed. She has written articles in academic journals and co-written with Fabio Caiani The Iraqi Novel: Key Writers, Key Texts (Edinburgh University Press, 2013).

Endorsements (3)

This book never misses the defiant beat of an exile’s haunted footing across wars, seas and memory. Almadhoun turns the genocidal logic of colonialism upside down, emptying out the crumbs of humanity and civilisation.

Don Mee Choi

Almadhoun uses every possible means of silence to make the total devastation palpable.

Alfred Schaffer

Many poets attempt to traverse the gulf between the experience of tragedy and the ability to relay its magnitude to anyone else. But few living have done it with such flourish, such sustained passion and formal precision as Ghayath Almadhoun.

Kaveh Akbar

Press (1)

Ghayath Almadhoun: Writing is my real homelandDimitra DidangelouThe Brussels Review10/10/2024

Rights

  • North America (Action Books)