Jackie Ess is a writer and teacher. We speak enough about ourselves.
Forthcoming
Darryl
You will be redirected to rile* bookshop.
Darryl
Jackie Ess
Feb 2025
Darryl
Jackie Ess
Underneath the sharp satire and hilarious sexual irreverence this is a deadly serious book: a brilliant novel of a seeker, like The Pilgrim’s Progress refracted by queer internet culture.
Darryl Cook is a man who seems to have everything: a quiet home, a beautiful wife, and a lot of friends to fuck her while he watches. But as the couple explore the cuckolding lifestyle, Darryl finds himself tugging at threads that threaten to unravel his marriage, his town, and himself.
- 978-1-7395161-7-8
- 21.6 x 13.9 cm
- 184 p.
- Paperback
- February 2025
About the author
Property Property Property: Our Political Categories
You will be redirected to rile* bookshop.
Property Property Property: Our Political Categories
Luce deLire
Apr 2025
Property Property Property: Our Political Categories
Luce deLire
A radical transfeminist philosopher of secular infinity, Luce deLire writes that the concepts of liberation we have to hand—respect, freedom, privilege—are condemned by the logic of property and commodity that legitimises their use.
- 978-1-7398431-3-7
- 21.6 x 13.9 cm
- 170 p.
- Paperback
- April 2025
About the author
Luce deLire is a ship with eight sails and she lays off the quay. A time traveller and collector of mediocre jokes by day, when night falls, she turns into a philosopher, performer and media theorist. She loves visual art, installations, video art, etc. She could be seen curating, performing, directing, planning and publishing (on) various events. She is working on and with the philosophy of treason, infinity, post-secularism, self-destruction, fascism and seduction – all in mixed media.
Bourgeois Coldness
You will be redirected to rile* bookshop.
Bourgeois Coldness
(trans. Grace Nissan)
Henrike Kohpeiß
Sep 2025
Bourgeois Coldness
trans. Grace Nissan
Henrike Kohpeiß
- 978-1-7395161-2-3
- 21.6 x 13.9 cm
- 296 p.
- Paperback
- September 2025
About the author
Henrike Kohpeiß is a philosopher working on social and political philosophy, critical theory, affect studies, black studies and feminist philosophy. She is currently a postdoctoral researcher at the CRC 'Affective Societies' at Free University, Berlin. Together with Philipp Wüschner, she hosts a monthly conversations on 'Feelings at the end of the world' at Volksbühne Berlin. Occasionally, she engages in artistic collaborations in dance and performance, mostly as a dramaturge or writer, sometimes as a performer. Bourgeois Coldness is her first book.
Press (1)
Tide
You will be redirected to rile* bookshop.
Tide
(trans. Rawley Grau)
Ana Schnabl
Sep 2025
Tide
trans. Rawley Grau
Ana Schnabl
- 978-1-7395161-5-4
- 21.6 x 13.9 cm
- 244 p.
- Paperback
- September 2025
About the author
Ana Schnabl (1985) is a writer and editor. A doctoral student of philosophy, her research focuses on feminist autobiography. She writes for several Slovenian literary journals, has collaborated with the daily Dnevnik and is the first editor of the Versopolis Review. In 2017, her short story collection Disentangling (Razvezani) received the Best Debut Award at the annual Slovenian Book Fair as well as a number of nominations for other awards. So far, she has written two novels, namely The Masterpiece (Mojstrovina) and Tide (Plima), and she is currently working on a collection of novellas about failed (fictional) female artists and a non-fiction book about mushrooms. Her first literary translation, Daisy Johnson's Sisters, was published in 2022. In her spare time, she is a helicopter parent to two dogs and a cat and dreams of having a vegetable garden.
About the translator
Rawley Grau has been translating literary works from Slovenian for over twenty years, including by such first-rate novelists as Dušan Šarotar, Mojca Kumerdej, Sebastijan Pregelj, and Vlado Žabot. Five of his translations have been longlisted for the Dublin Literary Award, while his translations of Šarotar’s Panorama and Billiards at the Hotel Dobray were shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Translation Prize. He has also translated poetry by Miljana Cunta, Miklavž Komelj, Janez Ramoveš, and Tomaž Šalamun, among others. In 2021, he received the prestigious Lavrin Diploma from the Association of Slovenian Literary Translators. Translations from other languages include A Science Not for the Earth: Selected Poems and Letters by the Russian poet Yevgeny Baratynsky, which received the AATSEEL prize for Best Scholarly Translation, and The Long Coming of the Fire, a volume of poems by the modernist Macedonian poet Aco Šopov, which he co-translated with Christina E. Kramer. Originally from Baltimore, Maryland, he has lived in Ljubljana since the early 2000s.